TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 30:4

Konteks

30:4 Sing to the Lord, you faithful followers 1  of his;

give thanks to his holy name. 2 

Mazmur 37:28

Konteks

37:28 For the Lord promotes 3  justice,

and never abandons 4  his faithful followers.

They are permanently secure, 5 

but the children 6  of evil men are wiped out. 7 

Mazmur 50:5

Konteks

50:5 He says: 8 

“Assemble my covenant people before me, 9 

those who ratified a covenant with me by sacrifice!” 10 

Mazmur 52:9

Konteks

52:9 I will continually 11  thank you when 12  you execute judgment; 13 

I will rely 14  on you, 15  for your loyal followers know you are good. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:4]  1 tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

[30:4]  2 tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 97:12.The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

[37:28]  3 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of justice causes him to actively promote these principles as he governs the world. The active participle describes characteristic behavior.

[37:28]  4 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.

[37:28]  5 tn Or “protected forever.”

[37:28]  6 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[37:28]  7 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.

[50:5]  8 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows.

[50:5]  9 tn Or “Gather to me my covenant people.” The Hebrew term חָסִיד (khasid, “covenant people”) elsewhere in the psalms is used in a positive sense of God’s loyal followers (see the note at Ps 4:3), but here, as the following line makes clear, the term has a neutral sense and simply refers to those who have outwardly sworn allegiance to God, not necessarily to those whose loyalty is genuine.

[50:5]  10 tn Heb “the cutters of my covenant according to sacrifice.” A sacrifice accompanied the covenant-making ceremony and formally ratified the agreement (see Exod 24:3-8).

[52:9]  11 tn Or, hyperbolically, “forever.”

[52:9]  12 tn Or “for.”

[52:9]  13 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.

[52:9]  14 tn Or “wait.”

[52:9]  15 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.

[52:9]  16 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA